15 Groserías En Portugués: Aprende La Otra Cara Del Idioma [Guía Divertida]

Aprender un nuevo idioma es un proceso que involucra adquirir nuevo vocabulario y desarrollar una comprensión de las culturas.

Conocer las malas palabras y expresiones en portugués es parte de esta experiencia de aprendizaje. Así que hoy exploraremos algunas palabrotas comunes en portugués.

Tabla De Contenido

  1. Por Qué Deberías Aprender Palabrotas En Portugués
  2. Cómo Descubrir Palabrotas En Portugués
  3. Palabrotas Y Frases En Portugués
  4. Preguntas Frecuentes
  5. Resumen

Pero primero, explicaremos por qué deberías aprender estas palabrotas en portugués y dónde descubrirlas.

Después, proporcionaremos un resumen de 15 excelentes palabrotas y frases vulgares para que comiences a comprenderlas. ¡Sumerjámonos en esta rápida guía de palabras groseras en portugués!

Recuerda que Lingopie es una excelente herramienta de aprendizaje de idiomas para el portugués europeo y brasileño.

Por Qué Deberías Aprender Palabrotas En Portugués

Quizás no consideres aprender malas palabras en portugués como parte de tu viaje de aprendizaje. Sin embargo, son una adición valiosa a tu vocabulario.

Palabras vulgares, groseras y sucias aparecen en diversas situaciones sociales y fuentes de entretenimiento. No es necesario que las uses, pero sí es necesario entenderlas al menos.

Si deseas aprovechar al máximo programas de televisión, películas y música en portugués, y participar con tus amigos que hablan portugués, necesitarás conocer los insultos básicos y entender su significado en contexto.

Por supuesto, usar groserías en una situación apropiada en Portugal o en Brasil también te ayudará a integrarte y sonar como un local. ¡Solo recuerda usar estas palabras con tus amigos en situaciones informales y no en una cena con la madre de tu pareja!

Cómo Descubrir Palabrotas En Portugués

Ahora que comprendes la importancia de aprender algunas palabrotas básicas en portugués, es momento de explorar dónde encontrarlas. Una excelente manera de sumergirte en este aspecto del idioma es a través del contenido audiovisual, como películas y series.

Plataformas de transmisión populares, como Netflix, ofrecen una amplia selección de contenido en portugués, tanto de Portugal como de Brasil. Estas películas y series proporcionan no solo una experiencia cultural auténtica, sino también la oportunidad de familiarizarte con expresiones y palabrotas coloquiales.

Al sumergirte en estas producciones, podrás captar el uso natural de las palabrotas en diferentes contextos, lo que enriquecerá tu comprensión del idioma y su cultura.

Además, plataformas especializadas, como Lingopie, están diseñadas específicamente para el aprendizaje de idiomas, ofreciendo subtítulos duales, transcripciones interactivas y funciones de prueba para facilitar tu proceso de aprendizaje mientras disfrutas del contenido.

Te sugerimos darle una oportunidad a Lingopie, una plataforma donde descubrirás contenido tanto en portugués brasileño como europeo, permitiéndote elegir la versión del idioma que prefieras aprender.

Lingopie se destaca por disponer de subtítulos duales, proporcionando una experiencia de aprendizaje más enriquecedora. Además, cuenta con transcripciones interactivas y funciones de prueba que te ayudarán a mantener el enfoque en tu proceso de aprendizaje mientras disfrutas del contenido.

No pierdas la oportunidad de aprovechar estas herramientas educativas mientras te sumerges en el fascinante mundo del portugués a través de Lingopie.

Cada vez que escuches una nueva grosería o mala palabra que quieras recordar, puedes guardarla y convertirla en una tarjeta de memoria digital.

Palabrotas Y Frases En Portugués

Porra!

Esta clásica palabrota en portugués significa "maldición", "mierda" o "diablos". Generalmente se usa cuando estás enojado, aunque también puede ser una expresión de sorpresa o incluso emoción. Aquí es donde la entonación de la voz es útil.

Por ejemplo, podrías decir con frustración ¡essa porra não funciona! ("¡esta mierda no funciona!"), o gritar con alegría "gol! porra!" ("¡gol! ¡maldición!") cuando tu equipo anota un gran gol.

Que Porra É Essa?!

Como puedes ver, porra es una palabra muy útil y flexible. Una expresión común de sorpresa usando esta palabra es "¡que porra é essa?!", que significa "¡qué diablos es eso?!"

Esta es una forma más fuerte de decir "¿qué demonios?" y puede ser bastante ofensiva, así que ten cuidado al usarla en compañía educada.

Foder

Esta es otra útil grosería en portugués que significa "maldición". Como verás, hay diferentes palabras que se traducen aproximadamente como "maldición".

Un gran ejemplo de foder como maldición es "foda-se", que significa "a la mierda" o "vete al diablo". También podrías desechar una idea o persona diciendo "que se foda a...", que significa "al diablo con el..."

Nem Fodendo

Como probablemente hayas adivinado, esta palabrota proviene del verbo foder, como se vio anteriormente. Esta útil frase brasileña, que significa "de ninguna manera", se utiliza para expresar disgusto o consternación. Es una forma más fuerte de decir "sin posibilidad".

Literalmente significa "ni siquiera jodiendo" y cuando alguien en Brasil dice "nem fodendo dou a mínima", están diciendo "ni siquiera me importa un carajo".

Cacete

Literalmente, "cacete" se traduce al español como "pene". Sin embargo, dependiendo de la frase, cacete puede significar "maldición", "jodido", "idiota" u otras palabrotas similares. Por ejemplo, si estás sintiendo mucho dolor, podrías decir "machuca pra cacete", que significa "duele como el infierno" o "duele muchísimo".

Si alguien te ha hecho algo malo, podrías decir "te dou um cacete", que se traduce más o menos como "te daré una paliza".

Caralho

Esta palabra se usa como interjección cuando alguien está enojado o sorprendido. En español podemos comprarlo con "maldición", "diablos" o "¡mierda!". Vai para o caralho es lo mismo que "vai te foder/vai se foder", "vete al diablo".

También puedes usar "para caralho" o "do caralho" después de adjetivos para enfatizar tu punto. Así que, "bom pra caralho" significa "realmente jodidamente bueno" y "foi uma grande experiência do caralho" significa "fue una experiencia jodidamente genial".

Filho da Puta

"Hijo de puta" es un insulto muy popular en muchos idiomas, y el portugués no es una excepción. Filho da puta es una palabrota muy útil de conocer, ya que aparecerá en programas de televisión, películas y en situaciones sociales.

Recuerda, cualquier insulto que involucre a los familiares de alguien puede ser explosivo, así que guarda "filho da puta" para bromas muy ligeras entre amigos o discusiones acaloradas.

Puta Que Pariu

Siguiendo con el tema de los insultos basados en puta, tenemos esta encantadora frase que significa literalmente "la puta que dio a luz". Sin embargo, el significado figurado de puta que pariu es "¡por amor de Dios!". Es una interjección fuerte y vulgar.

Vai Pra a Puta Que Te Pariu

También puedes encontrar esta frase escrita como "vai pra puta que pariu", o, más completamente escrita, parece "vai para a puta que te pariu", "ve a la puta que te parió". Básicamente, es una forma colorida de decirle a alguien que se vaya al diablo.

Merda!

Cuando estás enojado o frustrado, puedes gritar merda!, "¡mierda!" o "¡carajo!". Esto es un cognado con el italiano merda, el francés merde y el español mierda. Así que es bastante fácil de recordar.

Si escuchas a alguien decir puta merda, puedes asumir que están muy enojados, ya que esto es un poco como decir "mierda de mierda".

Monte De Merda

Esta expresiva frase, que significa "pedazo de mierda" o "montón de mierda", se usa para expresar enojo hacia otra persona o un objeto. Si tu automóvil se está descomponiendo, podrías decir "¡esta carro é um monte de merda!", "¡este auto es una porquería!".

Vai Tomar No Cu

A veces escrito como , esta corta y aparentemente inofensiva palabra significa "ano". Entonces, "vai tomar no cu" significa literalmente "¡vete a tomar por el culo!" Esta es una forma común de decirle a alguien que "se pierda" o "se largue".

Droga!

En términos de lenguaje grosero, droga es bastante suave. Esto es un poco como decir "¡caramba!" o "¡maldición!" cuando algo no te gusta. Si has hecho algo mal o olvidaste algo, por ejemplo, podrías decir droga!.

Corno

Corno literalmente significa "cuerno", lo cual no suena tan mal en sí mismo. Pero esta palabra se puede usar para humillar a hombres que han engañado a sus parejas. Si estás discutiendo con un adúltero, ¡esta te será útil!.

Vaca

Por último pero no menos importante, tenemos vaca, que significa "vaca". Al igual que en español, esta palabra se usa como un término despectivo para referirse a las mujeres. No es el término más ofensivo de la lista, pero tampoco es agradable, así que procede con precaución.

TENEMOS MÁS ARTÍCULOS PARA TI:

Razones Por Las Que Deberías Aprender Groserías En Otros Idiomas
El aprendizaje de idiomas es un emocionante viaje que abre puertas a nuevas culturas, perspectivas y conexiones. Tabla de contenido 1. Razones para Aprender Palabrotas 2. Guía para Aprender Palabrotas en un Idioma Extranjero 3. Aprender Palabrotas con Lingopie 4. Resumen Si bien a menudo…
Aprende Portugués Brasileño [Guía De Vocabulario Brasileño]
Si estás planeando un viaje a un país de habla portuguesa, aprender el idioma puede mejorar tu experiencia de viaje. Mientras exploras las playas y ciudades vibrantes de Brasil, querrás poder comunicarte con los lugareños en su idioma nativo. Esto hará que tu viaje sea más significativo y agradab…
Guía Para Aprender Portugués
¡Así que quieres aprender un nuevo idioma! Bueno, has llegado al lugar indicado. En esta guía completa, te explicaremos las mejores formas de aprender portugués para todos los estudiantes. Tabla de contenido 1. Aprendiendo el idioma portugués 2. Cómo empezar a aprender portugués 3. Diferencias…

Preguntas Frecuentes

Veamos algunas preguntas frecuentes sobre palabrotas en portugués.

¿Cuáles Son Las Mejores Palabrotas En Portugués?

Algunas de las groserías portuguesas europeas y brasileñas más comúnmente usadas y populares son filho da puta ("hijo de puta"), foda se ("que le den") y la expresión similar caralho ("maldición"), de las cuales las dos últimas se pueden usar de manera intercambiable.

¿Cómo Puedo Practicar Palabrotas En Portugués?

Para practicar el uso de expresiones groseras en portugués, puedes encontrar un compañero de intercambio de idiomas o hablar con amigos o familiares que hablen portugués.

Asegúrate de reservar las palabrotas para situaciones apropiadas y avisa a tu compañero de intercambio que deseas usar las expresiones. Esta es la mejor manera de evitar sorpresas o ofensas accidentales.

¿Es Fácil Aprender Portugués Si Hablo Español?

Sí, si hablas español deberías encontrar más fácil aprender portugués. Esto se debe a que el español y el portugués tienen raíces latinas y muchas palabras similares. El portugués es una excelente segunda lengua si hablas español o cualquier otro idioma romance.

Resumen

Esta rápida revisión de palabrotas en portugués esperamos que te haya inspirado a ingresar a Lingopie y continuar tu viaje de aprendizaje de idiomas.

Como puedes ver, conocer las palabrotas en otro idioma proporciona una comprensión más profunda del lenguaje coloquial y la cultura. ¡Además, es muy divertido!

Todas estas palabras que hemos visto están en uso común y realmente vale la pena conocerlas. Comprenderás mejor las situaciones sociales y el entretenimiento portugués con este vocabulario.

Recuerda, no es esencial usar palabrotas en portugués, pero es muy útil entenderlas al menos. Así que dirígete a una plataforma de transmisión confiable y comienza a aprender hoy."

Te has suscrito exitosamente a ... Lingopie Blog en Español
¡Genial! A continuación, completa el pago para obtener acceso a todo el contenido premium
¡Error! No se pudo registrar. Enlace no válido
¡Bienvenido de vuelta! Has iniciado sesión correctamente
¡Error! No se pudo iniciar sesión. Por favor, inténtalo de nuevo.
¡Éxito! Tu cuenta está completamente activada. Ahora tienes acceso a todo el contenido
¡Error! Falló el proceso de pago con Stripe
¡Éxito! Se ha actualizado la información de facturación.
¡Error! No se pudo actualizar la información de facturación.